Posts Tagged ‘Rubaiyat’
“‘It’s magic,’ the chief cook concluded, in awe. ‘No, not magic,’ the ship’s doctor replied. ‘It’s much more. It’s mathematics.’*…
Michael Wendl (and here) dissects some variants of the magic separation, a self-working card trick…
Martin Gardner—one of history’s most prolific maths popularisers [see here]—frequently examined the connection between mathematics and magic, commonly looking at tricks using standard playing cards. He often discussed ‘self-working’ illusions that function in a strictly mechanical way, without any reliance on sleight of hand, card counting, pre-arrangement, marking, or key-carding of the deck. One of the more interesting specimens in this genre is a matching trick called the magic separation.
This trick can be performed with 20 cards. Ten of the cards are turned face-up, with the deck then shuffled thoroughly by both the performer and, importantly, the spectator. The performer then deals 10 cards to the spectator and keeps the remainder for herself. This can be done blindfolded to preclude tracking or counting. Not knowing the distribution of cards, our performer announces she will rearrange her own cards ‘magically’ so that the number of face-ups she holds matches the number of face-ups the spectator has. When cards are displayed, the counts do indeed match. She easily repeats the feat for hecklers who claim luck…
All is revealed: “An odd card trick,” from Chalkdust (@chalkdustmag).
* David Brin, Glory Season
###
As we conjure, we might spare a thought for Persian polymath Omar Khayyam; the mathematician, philosopher, astronomer, epigrammatist, and poet died on this date in 1131. While he’s probably best known to English-speakers as a poet, via Edward FitzGerald’s famous translation of the quatrains that comprise the Rubaiyat of Omar Khayyam, Omar was one of the major mathematicians and astronomers of the medieval period. He is the author of one of the most important works on algebra written before modern times, the Treatise on Demonstration of Problems of Algebra (which includes a geometric method for solving cubic equations by intersecting a hyperbola with a circle). His astronomical observations contributed to the reform of the Persian calendar. And he made important contributions to mechanics, geography, mineralogy, music, climatology, and Islamic theology.
“If thou thou’st him some thrice, it will not be amiss”*…
‘You’ is the fourteenth most frequently used word in the English language, following closely behind its fellow pronouns ‘it’ at number eight and ‘I’ at number eleven:
The fact that you follows closely behind I in popularity is probably attributable to its being an eight-way word: both subject and object, both singular and plural, and both formal and familiar. The all-purpose second person is an unusual feature of English, as middle-schoolers realize when they start taking French, Spanish, or, especially German, which offers a choice of seven different singular versions of you. It’s relatively new in our language. In early modern English, beginning in the late fifteenth century, thou, thee and thy were singular forms for the subjective, objective and possessive, and ye, you and your were plural. In the 1500s and 1600s, ye and then the thou/thee/thy forms, faded away, to be replaced by the all-purpose you. But approaches to this second person were interesting in this period of flux. David Crystal writes in The Cambridge Encyclopedia of English that by Shakespeare’s time, you “was used by people of lower rank or status to those above them (such as ordinary people to nobles, children to parents, servants to masters, nobles to the monarch), and was also the standard way for the upper classes to talk to each other. … By contrast, thou/thee were used by people of higher rank to those beneath them, and by the lower classes to each other; also in elevated poetic style, in addressing God, and in talking to witches, ghosts and other supernatural beings.” The OED cites a 1675 quotation: “No Man will You God but will use the pronoun Thou to him.”
“Needless to say, this ambiguity and variability were gold in the hand of a writer like Shakespeare, and he played with it endlessly, sometimes having a character switch modes of address within a speech to indicate a change in attitude.” [see the title of this post, for example]…
More of this excerpt from Ben Yagoda’s When You Catch an Adjective, Kill It: The Parts of Speech, for Better and/or Worse at “You.”
[Via the ever-illuminating Delanceyplace.com]
* Sir Toby Belch to Sir Andrew Aguecheek, in Shakespeare’s Twelfth Night
###
As we muse on modes of address, we might send elegantly phrased and eclectic birthday greetings to Persian polymath Omar Khayyam; the philosopher, mathematician, astronomer, epigrammatist, and poet was born on this date in 1048. While he’s probably best known to English-speakers as a poet, via Edward FitzGerald’s famous translation of (what he called) the Rubaiyat of Omar Khayyam, Fitzgerald’s attribution of the book’s poetry to Omar (as opposed to the aphorisms and other quotes in the volume) is now questionable to many scholars (who believe those verses to be by several different Persian authors).
In any case, Omar was unquestionably one of the major mathematicians and astronomers of the medieval period. He is the author of one of the most important treatises on algebra written before modern times, the Treatise on Demonstration of Problems of Algebra, which includes a geometric method for solving cubic equations by intersecting a hyperbola with a circle. His astronomical observations contributed to the reform of the Persian calendar. And he made important contributions to mechanics, geography, mineralogy, music, climatology and Islamic theology.
“In Japanese and Italian, the response to [‘How are you?’] is ‘I’m fine, and you?’ In German it’s answered with a sigh and a slight pause, followed by ‘Not so good’.”*…
If you own a smartphone and are trying to learn a language, you probably have Duolingo. At this very moment the app—which tries to turn language learning into a rewarding game—may be not-so-subtly suggesting that you are overdue for some Spanish vocabulary practice.
How many other people are learning Spanish, and where do they live?Duolingo recently answered such questions by running the numbers on their 120 million users, spanning every country on the planet. The company identified the most popular language for each country, among the 19 it offers…
More at “The languages the world is trying to learn, according to Duolingo.” [Note the absence of Mandarin, Japanese, Arabic and other Asian and Middle Eastern languages– surely a reflection, at least in large part, of the offers available on Duolingo, which teaches in more languages than it teaches…]
* David Sedaris, Let’s Explore Diabetes with Owls
###
As we prepare to conjugate, we might send elegantly phrased and eclectic birthday greetings to Persian polymath Omar Khayyam; the philosopher, mathematician, astronomer, epigrammatist, and poet was born on this date in 1048. While he’s probably best known to English-speakers as a poet, via Edward FitzGerald’s famous translation of the quatrains that comprise the Rubaiyat of Omar Khayyam, Omar was one of the major mathematicians and astronomers of the medieval period. He is the author of one of the most important treatises on algebra written before modern times, the Treatise on Demonstration of Problems of Algebra, which includes a geometric method for solving cubic equations by intersecting a hyperbola with a circle. His astronomical observations contributed to the reform of the Persian calendar. And he made important contributions to mechanics, geography, mineralogy, music, climatology and Islamic theology.
“I know numbers are beautiful. If they aren’t beautiful, nothing is”*…
Euler’s identity: Math geeks extol its beauty, even finding in it hints of a mysterious connectedness in the universe. It’s on tank tops and coffee mugs [and tattoos]. Aliens, apparently, carve it into crop circles (in 8-bit binary code). It’s appeared on The Simpsons. Twice.
What’s the deal with Euler’s identity? Basically, it’s an equation about numbers—specifically, those elusive constants π and e. Both are “transcendental” quantities; in decimal form, their digits unspool into infinity. And both are ubiquitous in scientific laws. But they seem to come from different realms: π (3.14159 …) governs the perfect symmetry and closure of the circle; it’s in planetary orbits, the endless up and down of light waves. e (2.71828 …) is the foundation of exponential growth, that accelerating trajectory of escape inherent to compound interest, nuclear fission, Moore’s law. It’s used to model everything that grows…
Now, maybe you’ve never thought of math equations as “beautiful,” but look at that result: It combines the five most fundamental numbers in math—0, 1, e, i, and π—in a relation of irreducible simplicity. (Even more astonishing if you slog through the proof, which involves infinite sums, factorials, and fractions nested within fractions within fractions like matryoshka dolls.) And remember, e and π are infinitely long decimals with seemingly nothing in common; they’re the ultimate jigsaw puzzle pieces. Yet they fit together perfectly—not to a few places, or a hundred, or a million, but all the way to forever…
But the weirdest thing about Euler’s formula—given that it relies on imaginary numbers—is that it’s so immensely useful in the real world. By translating one type of motion into another, it lets engineers convert messy trig problems (you know, sines, secants, and so on) into more tractable algebra—like a wormhole between separate branches of math. It’s the secret sauce in Fourier transforms used to digitize music, and it tames all manner of wavy things in quantum mechanics, electronics, and signal processing; without it, computers might not exist…
More marvelous math at “The Baffling and Beautiful Wormhole Between Branches of Math.”
[TotH to @haarsager]
###
As we wonder if Descartes wasn’t right when he wrote that “everything turns into mathematics,” we might spare a thought for Persian polymath Omar Khayyam; the mathematician, philosopher, astronomer, epigrammatist, and poet died on this date in 1131. While he’s probably best known to English-speakers as a poet, via Edward FitzGerald’s famous translation of the quatrains that comprise the Rubaiyat of Omar Khayyam, Omar was one of the major mathematicians and astronomers of the medieval period. He is the author of one of the most important works on algebra written before modern times, the Treatise on Demonstration of Problems of Algebra, which includes a geometric method for solving cubic equations by intersecting a hyperbola with a circle. His astronomical observations contributed to the reform of the Persian calendar. And he made important contributions to mechanics, geography, mineralogy, music, climatology, and Islamic theology.
You must be logged in to post a comment.