Posts Tagged ‘English language’
“English is flexible: you can jam it into a Cuisinart for an hour, remove it, and meaning will still emerge”*…

To be honest, it is a mess…
English spelling is ridiculous. Sew and new don’t rhyme. Kernel and colonel do. When you see an ough, you might need to read it out as ‘aw’ (thought), ‘ow’ (drought), ‘uff’ (tough), ‘off’ (cough), ‘oo’ (through), or ‘oh’ (though). The ea vowel is usually pronounced ‘ee’ (weak, please, seal, beam) but can also be ‘eh’ (bread, head, wealth, feather). Those two options cover most of it – except for a handful of cases, where it’s ‘ay’ (break, steak, great). Oh wait, one more… there’s earth. No wait, there’s also heart.
The English spelling system, if you can even call it a system, is full of this kind of thing. Yet not only do most people raised with English learn to read and write it; millions of people who weren’t raised with English learn to use it too, to a very high level of accuracy.
Admittedly, for a non-native speaker, such mastery usually involves a great deal of confusion and frustration. Part of the problem is that English spelling looks deceptively similar to other languages that use the same alphabet but in a much more consistent way. You can spend an afternoon familiarising yourself with the pronunciation rules of Italian, Spanish, German, Swedish, Hungarian, Lithuanian, Polish and many others, and credibly read out a text in that language, even if you don’t understand it. Your pronunciation might be terrible, and the pace, stress and rhythm would be completely off, and no one would mistake you for a native speaker – but you could do it. Even French, notorious for the spelling challenges it presents learners, is consistent enough to meet the bar. There are lots of silent letters, but they’re in predictable places. French has plenty of rules, and exceptions to those rules, but they can all be listed on a reasonable number of pages.
English is in a different league of complexity. The most comprehensive description of its spelling – the Dictionary of the British English Spelling System by Greg Brooks (2015) – runs to more than 450 pages as it enumerates all the ways particular sounds can be represented by letters or combinations of letters, and all the ways particular letters or letter combinations can be read out as sounds.
From the early Middle Ages, various European languages adopted and adapted the Latin alphabet. So why did English end up with a far more inconsistent orthography than any other? The basic outline of the messy history of English is widely known: the Anglo-Saxon tribes bringing Old English in the 5th century, the Viking invasions beginning in the 8th century adding Old Norse to the mix, followed by the Norman Conquest of the 11th century and the French linguistic takeover. The moving and mixing of populations, the growth of London and the merchant class in the 13th and 14th centuries. The contact with the Continent and the balance among Germanic, Romance and Celtic cultural forces. No language Academy was established, no authority for oversight or intervention in the direction of the written form. English travelled and wandered and haphazardly tied pieces together. As the blogger James Nicoll put it in 1990, English ‘pursued other languages down alleyways to beat them unconscious and rifle their pockets for new vocabulary’.
But just how does spelling factor into all this? It wasn’t as if the rest of Europe didn’t also contend with a mix of tribes and languages. The remnants of the Roman Empire comprised Germanic, Celtic and Slavic communities spread over a huge area. Various conquests installed a ruling-class language in control of a population that spoke a different language: there was the Nordic conquest of Normandy in the 10th century (where they now write French with a pretty regular system); the Ottoman Turkish rule over Hungary in the 16th and 17th centuries (which now has very consistent spelling rules for Hungarian); Moorish rule in Spain in the 8th to 15th centuries (which also has very consistent spelling). True, other languages did have official academies and other government attempts at standardisation – but those interventions have largely only ever succeeded at implementing minor changes to existing systems in very specific areas. English wasn’t the only language to pick the pockets of others for useful words.
The answer to the weirdness of English has to do with the timing of technology. The rise of printing caught English at a moment when the norms linking spoken and written language were up for grabs, and so could be hijacked by diverse forces and imperatives that didn’t coordinate with each other, or cohere, or even have any distinct goals at all. If the printing press has arrived earlier in the life of English, or later, after some of the upheaval had settled, things might have ended up differently…
Why is English spelling so weird and unpredictable? Don’t blame the mix of languages; look to quirks of timing and technology: “Typos, tricks, and misprints,” from Arika Okrent (@arikaokrent).
* Douglas Coupland
###
As we muse on the mother tongue, we might spare a thought for a man who used it to wonderful effect: Seymour Wilson “Budd” Schulberg. The son of B. P. Schulberg (head production at Paramount Pictures in it’s 1930s-30s heyday) and Adeline Jaffe Schulberg (who founded one of Hollywood’s most successful talent/literary agencies), Budd went into the family business, finding success as a screenwriter, television producer, novelist, and sports writer. He is probably best remembered for his novels What Makes Sammy Run? and The Harder They Fall, his Academy Award-winning screenplay for On the Waterfront, and his (painfully prescient) screenplay for A Face in the Crowd.
“The difference between the right word and the almost right word is the difference between lightning and a lightning bug.”*…
There are over 1 million words in the English language; still, all too frequently, one can’t find just the right term… One can, of course, turn to other languages for le mot juste. And happily, our friends at Mental Floss have provided a list to jump start the process; e.g.,
Boketto (Japanese)
The act of gazing vacantly into the distance without thinking.Kummerspeck (German)
Excess weight gained from emotional overeating. Literally, “grief bacon.”
Thirteen more precisely-right words at “15 Wonderful Words With No English Equivalent.”
* Mark Twain
As we add a Larousse to our Roget’s, we might send tasty birthday wishes to Henry John Heinz, the gifted marketer who founded H.J. Heinz Co.and coined its “57 varieties” slogan. By age 12 he was peddling produce from the family’s Pittsburg garden. At 25, in 1869, he and a friend launched Heinz & Noble; its first product: Henry’s mother’s grated horseradish, bottled in clear glass to reveal its purity. Heinz & Noble thrived until the bumper crops of 1875 tanked prices and led to bankruptcy. But Heinz plunged back in, this time solo, eventually building a model factory complex along the Allegheny River. By 1896, “The Pickle King” had become a millionaire and celebrity.
Pages through the ages…
(Roughly) Daily often visits the British Library (as does your correspondent, every time he’s in London: pound for pound, the best museum experience in the world).
Now, as part of that august institution’s on-going efforts to make its extraordinary collection more widely available, the BL has created an online English Language and Literature Timeline.
From the very early (c. 1000)…
Beowulf is the longest epic poem in Old English, the language spoken in Anglo-Saxon England before the Norman Conquest. It tells the breathtaking story of a struggle between the hero, Beowulf, and a bloodthirsty monster called Grendel. Poems of this kind would often have been recited from memory by a court minstrel, or scop, to the accompaniment of a harp.
This fire-damaged manuscript is the only surviving copy of the story. It was written down in about 1000, but the poem may have been created by storytellers as early as the 700s.
…to the very recent (1970’s)…
Sniffin Glue, the first punk fanzine, was produced by Mark Perry in July 1976 a few days after seeing US punk band The Ramones for the first time at the Roundhouse in London. He took the title from a Ramones song ‘Now I Wanna Sniff Some Glue’. Perry’s fanzine was the perfect punk form. It reported the moment immediately as it happened, from an insider’s point of view. Because Perry used everyday tools that were immediately to hand, Sniffin’ Glue fitted with the do-it-yourself ethos which was already an important part of punk culture. A flood of punk zines followed, with identifiable cut and paste graphics, typewritten or felt tip text, misspellings and crossings out. Photocopying also contributed to the punk zine look by limiting graphic experimentation to black and white tones and imagery based on collage, enlargement and reduction. Sniffin’ Glue demonstrated that anyone could easily, cheaply and quickly produce a fanzine.
…and with fascinating contextual call-outs, e.g.
Language in the 11th Century
The Normans transform England, both culturally and linguistically. For over 300 years French is the language spoken by the most powerful people – royalty, aristocrats and high-powered officials – some of whom can’t speak English at all. French is used in political documents, in administration, and in literature. Latin is still the language of the church and of scholars, but most of the general population speak English in their everday lives.
Thousands of French words become embedded in the English vocabulary, most of which are words of power, such as crown, castle, court, parliament, army, mansion, gown, beauty, banquet, art, poet, romance, chess, colour, duke, servant, peasant, traitor and governor.
…it’s all there– the extraordinary pageant that is our language.
As we re-visit Dr.Johnson, we might recall that it was on this date in 1990 that National Academy of Recording Arts and Sciences awarded the Best New Artist Grammy to Milli Vanilli. NARAS probably wishes that it could take back any number of Grammys awarded over the years; this is the only one they ever did. Later that year German producer Frank Farian revealed that he had put the names and faces of the beauteous but voice-less Rob Pilatus and Fab Morvan on the dance records he had created in his studio using actual (but less sightly) musicians. Four days later, Milli Vanilli’s Grammy honor was withdrawn.
Rob and Fab (source)
Say what?…
Trying to master a role in a Tennessee Williams play? Place someone by their accent? Steven Weinberger, a linguist at George Mason University can help. He’s created The Speech Accent Archive, where one can click on a map to hear some native, some non-native English speakers from all over the world– but in each case reciting the same short English paragraph, crafted to contain every sound in the Queen’s Language.
(C.F. also the previously-reported British Library Map of Accents and Dialects.)
As we smooth our sibilants, we might recall that it was on this date in 1938 that Northwestern University conferred an honorary degree on ventriloquist’s dummy Charlie McCarthy (whose “partner,” Edgar Bergen, had attended Northwestern, but never graduated).
Lest we doubt that Bergen and his wooden friend were worthy of the academic accolade, we might note that they have been credited by some with “saving the world”: later that same year, on the night of October 30, 1938, when Orson Welles performed his War of the Worlds radio play, panicking many listeners, most of the American public had tuned instead to Bergen and McCarthy on another station. (Dissenters note that Bergen may inadvertently have contributed to the hysteria: when the musical portion of Bergen’s show [The Chase and Sanborn Hour] aired about twelve minutes into the show, many listeners switched stations– to discover War of the Worlds in progress, with an all-too-authentic-sounding reporter detailing a horrific alien invasion.
Charlie McCarthy, BA (left), with his friend Edgar Bergen (source)
Evidence that familiarity breeds contempt?…
In 2004, the British Council asked over 40,000 non-native English speakers in 46 different countries to name the most beautiful word in the English language. The top ten, from a non-native speaker’s perspective are:
mother
passion
smile
love
eternity
fantastic
destiny
freedom
liberty
tranquility
Contrast this to the list of (native) lexicographer Willard Funk (author of the Reader’s Digest “It Pays to Increase Your Word Power” column):
Asphodel
fawn
dawn
chalice
anemone
tranquil
hush
golden
halcyon
camellia
(Thanks, Beyond Words)
As we choose our words with care, we might recall that it was on this date in 1954 Marilyn Monroe made Tom Ewell’s day: the famous shot of Marilyn Monroe, laughing as her skirt is blown up by the blast from a subway vent in The Seven Year Itch, was filmed.
source: imdb
You must be logged in to post a comment.