“Learning languages is like learning history from the inside out”*…
In a way that’s analogous to the evolution of morphology via mutation, the changes in the languages that we speak are driven by “mistakes” that get baked into practice. For instance…
projectiles to be fired from a gun
It is common to misanalyze an article that precedes a word as if it were part of that word. Here the French phrase la munition was misanalyzed so the “a” of the article became part of the word, becoming l’ammunition…
a group of many islands in a large body of water
The etymology of archipelago seems like it should be from Greek arkhi meaning “chief” andpelagos “sea,” suggesting the importance of a sea with so many islands. The problem is that this form never occurs in ancient Greek, and the modern form is actually borrowed from Italian, with the intended meaning being “the Aegean Sea.” If that’s the case, then the archi- inarchipelago is actually a corrupted version of Aigaion, which is how you say “Aegean” in Greek…
More words that originated in error.
* Eric van Lustbader
###
As we misspeak creatively, we might spare a thought for Baruch (or Benedict) de Spinoza, the Dutch philosopher who lived a quiet public life as a lens grinder– but whose rationalism and determinism put him in opposition to Descartes and helped lay the foundation for The Enlightenment, and whose pantheistic views led to his excommunication from the Jewish community in Amsterdam. He died on this date in 1677.
As men’s habits of mind differ, so that some more readily embrace one form of faith, some another, for what moves one to pray may move another to scoff, I conclude … that everyone should be free to choose for himself the foundations of his creed, and that faith should be judged only by its fruits; each would then obey God freely with his whole heart, while nothing would be publicly honored save justice and charity.
– Tractatus Theologico-Politicus, 1670